Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) lengua criolla (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: lengua criolla


Is in goldstandard

1
paper CO_FormayFuncióntxt145 - : En (32), Ana muestra su conciencia lingüística frente a la situación de las lenguas en su país. Ella sabe que la adquisición de la lengua criolla no se puede impedir, pues es la lengua de mayor arraigo social en la isla . Sin embargo, es llamativo el hecho de que no sea considerada apta para la educación. Además, la informante expone que es suficiente el contacto que se tiene con esta lengua en los ámbitos informales, como la familia y los amigos. Así, aprender la lengua criolla se limita a los desarrollos orales y no se cree necesario su ingreso en la escuela, al menos para hacer educación comparativa, es decir, para que los niños entiendan cuáles son las diferencias entre ambos códigos y para tratar de cambiar los estereotipos lingüísticos que se tienen frente a cada lengua.

2
paper CO_FormayFuncióntxt145 - : dice que solo utiliza el IC de forma escrita, en contextos puramente informales como los mensajes de texto por medio de su celular. Para concluir con las actitudes en la historia de vida de Ana, el fragmento (37) resume claramente las valoraciones que socialmente se le han asignado a la lengua criolla y al estándar:

3
paper CO_FormayFuncióntxt173 - : Como se evidencia, no asignar un valor propio a las lenguas criollas puede reivindicar discursos que niegan que estas sean sistemas independientes a la lengua lexificadora, y que su existencia actual solo se debe a una situación de contacto que luego se estabilizará. Como vimos en el caso de Trinidad, las variedades intermedias del criollo no se han descriollizado totalmente, a pesar de la posibilidad de acceder a la variedad estándar; esto se produce porque el criollo sí vehicula elementos identitarios relevantes para sus comunidades. Sumado a esto, hay otro beneficio que se obtiene al dar valor a la lengua criolla por sí misma y no en relación con la variedad estándar: las lenguas también se benefician al no estar en contacto con la lengua lexificadora, como vimos en el caso de Limón y Panamá, pues se genera una situación de etnicidad reactiva, en la cual las comunidades reivindican sus vernáculos, dado que el español amenaza su existencia . También es importante rescatar la afirmación que

4
paper CO_FormayFuncióntxt297 - : La preservación de una lengua como el kriol, en contacto con una lengua hegemónica como el español, va de la mano de las oportunidades que se puedan ofrecer para su aprendizaje formal en el sistema de educación de las islas. No obstante, la inserción oficial y planificada de la lengua criolla en la educación, así como aún sucede en gran parte del mundo con las lenguas vernáculas y los dialectos no estándares, no es una realidad ; de hecho, la lengua mayoritaria de instrucción es el español. ^[53]Siegel (2007) sugiere que, con frecuencia, estas lenguas se usan más como medio de instrucción en programas no formales, gubernamentales y no gubernamentales que en los sistemas nacionales de educación formal, los cuales se ven afectados por recortes presupuestales, cambios en las leyes de educación o inestabilidades políticas.

Evaluando al candidato lengua criolla:


1) lenguas: 5 (*)
3) contacto: 4
5) estándar: 3 (*)

lengua criolla
Lengua: spa
Frec: 66
Docs: 16
Nombre propio: / 66 = 0%
Coocurrencias con glosario: 2
Puntaje: 2.665 = (2 + (1+3.70043971814109) / (1+6.06608919045777)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)